武汉在职研究生信息网欢迎您!
您当前位置:主页 > 统考科目 > 考研英语 >
英语同义词辨析(三)_武汉在职研究生信息网同等学力申硕在职研究生

英语同义词辨析(三)

The dogs have greater freedom too,for they are allowed to wander outside their enclosure. 那些狗也有了较大的自由,因为允许它们在栅栏外面到处跑跑。 而permit又不包含allow的这样一层含义:克制着自己不..

155-2710-2521 立即咨询

快速申请办理

称       呼 :
手机号码 :
备       注:

英语同义词辨析(三)

发布时间:2020-12-08 热度:

The dogs have greater freedom too,for they are allowed to wander outside their enclosure. 那些狗也有了较大的自由,因为允许它们在栅栏外面到处跑跑。 而permit又不包含allow的这样一层含义:克制着自己不去禁止,而allow却不包含permit的这样的含义:同意或者默许
We do not allow (or permit) gambling. ; grant 所表示的“允许”包含这样的意思:上级就下级的要求,把自认为是一种恩惠或权利给予别人
He requested that the premier grant him an internview. 他要求那位总理接见他一次。
Permission was granted and a policeman accompanied him to a call-box. 获得了许可后,一名警察陪他来到公用电话亭。
composed of men of the same nationality or who spoke a common language. 法令指出连队应当尽可能地由同一民族的人或操同一语言的人组成
lift raise elevate 都含“举起”的意思。
lift 指“用体力或机械力把某物从地面举到一定的高度”,
如: She can lift a pail of water from the ground. 她能把一桶水提起来。
raise 与Lift 可换用, 但着重“垂直高举”或“将物件由较低处移至较高处的适宜位置, 以发挥应有的作用”, 如: raise a flag. 升旗。
elevate 指“提高(嗓子、思想等)”, 如: Good reading elevates the mind. 阅读好书可使思想高尚。
lift,raise,rear,elevate,hoist 这组动词的一般含义是“提起”,“举起”。
lift 强调“提升很重的或者抬起比较重的东西”,当用于比喻时,可以指雄伟高大的建筑物或大山的“高耸入云”
The dish now had to be lifted vertically because one edge was resting against the side of the canal. 现在必须垂直着提升馅饼盘,因为盘的一边靠在运河的侧面上。
raise 在用于“提升”的意义时,可包含费力也可能不包含费力,但总带有“垂直”提升的意思;在用于比喻时,可以表示喂羊家畜、家禽,照料农作物的生长,募集资金,抬募军队,养育儿童等 …there was tremendous excitement on board when a chest was raised from the bottom…… 当从海底提上来一只箱子时,船上出现了极为兴奋的场面。
Our vicar is always raising money for one cause or another. 我们的牧师老是在为这桩或那桩事募款。
rear和raise在文学语言中常互换使用。
在表示养育儿童时,rear 为美国南方各州惯用词
She bore three children and reared (or reaised) two of them. 她生过三个孩子,养大了两个。
elevate 一般具有lift和raise的含义,但elevate 常用于抽象概念的提高,如“提高文学鉴赏力”,“提高情操”等
Good reading elerates the mind. 读好书可以提高情操。
hoist 尤指“以机械提升重物”
The cargo was soon hoisted into the ship. 贷物很快就被吊进船舱。
change,alter,vary,modify这组动词的一般含义是“改变”或“变化”。
change 是通用词,它有两层基本含义:“变”和“换”。“变”可以指和原来的样子或性质稍有不同,也可以指有本质的差异。
At first,she decided to go to the police,but fearing that she would never see Rastus again-the letter had made that quite clear-she changed her mind. 起初,她决定去警察局,但是她由于担心再也见不到拉斯特斯了-那封信说得相当清楚-她改变了主意。
He then changed into overalls and spent the next eight hours as a dustman. 然后他换上工装裤,作为清洁工人度过接下去的八小时。
alter 所表示的“改变”只是细节的,或外表的变化,并不表示本质的改变。如:把一件衣服改小一些或只把衣袖稍放肥一些,但衣服的式样仍然不变,这时用alter便很确当
He may gently reprimand an official or even suggest to parliament that a law be alltered. 他可以温和地指责一个官员,或者甚至建议议会修改法律条款。
vary 一般表示转换、变易、增生所致的“变化”或“不同”


关闭窗口
上一篇:英语复习词语三
下一篇:没有了

相关阅读

英语同义词辨析(二)
英语同义词辨析(二)

英语同义词辨析(二)...

英语同义词辨析(一)
英语同义词辨析(一)

英语同义词辨析(一)...

扫一扫随时咨询

集团总部027-5123-9366

武汉在职研究生同等学力申硕咨询

光谷校区155-2710-2521

武汉市东湖高新技术开发区流芳园横路武汉工程大学东区

武昌校区027-5123-9366

武汉市武昌区中南路7号